معلومات عنا

مهمتنا وأخلاقنا

إثراء المحتوى الرقمي من خلال الإنتاج

ترجمة وتحرير المحتوى الرقمي من وإلى أهم اللغات المتداولة عالميا، ودعم احتياجات العملاء بما يتناسب مع خصوصياتهم بما يلزم من سرعة ومهنية ودقة عالية، بمساعدة فريق كبير من مختلف المترجمين، الذين يؤدون مهام مختلفة تتراوح بين الترجمة والرصد والتحرير والتأليف.

فريقنا

اللغات

تغلب على حاجز اللغة من خلال خدمات الترجمة متعددة اللغات

عربية
إنجليزية
فرنسية
إسبانية
ألمانية
روسية
تركية
إيطالية

ليست الترجمة مجرد
كلمات تنقل، وإنما هي
ثقافة
تُفهم

-أنتوني برجس-

الأسئلة الأكثر تكراراً

يتم اختيارها بناء على معايير معينة، بما في ذلك قياس قدرتهم على فهم النصوص المطلوبة باللغة الأصلية (قبل الترجمة) وتحويلها إلى نصوص مناسبة لقارئ اللغة الثانية (بعد الترجمة)، بحيث تتم ترجمة النص في أفضل صياغة ممكنة تفي بمعايير العملاء.

يتم تسليم الترجمة في ملف "وورد" متناسق وفق الصيغة المتفق عليها مع العميل، سواء من حيث الشكل العام، أو من حيث شكل الترجمة المطلوبة نفسها.

نعم؛ يقوم فريقنا بمختلف أنواع الترجمات، بما في ذلك الترجمات القانونية؛ حيث يتم تدريبهم على شكل ترجمات مطلوبة لهذا التخصص وكيف يمكنهم العمل على إنتاجها بالصيغة المحددة المطلوبة.

مكتبنا